Welcome to the Builder Academy

Question I read the FAQ document translated today.

More
14 Sep 2020 09:39 - 14 Sep 2020 09:54 #9742 by cry1004
I have read the first part of the translated document and I am really sorry.
I translated FAQ documents with Google Translator.
Some sentences seemed to have errors in translation, but the meaning was understandable.

1.2. I am new to C and/or coding. What should I do?
In this sector, I made a lot of reflection.

First, a MUD is not a learning project.

I have been playing mud games since 1992. I also played several games and created new zones in some games by asking the operator to participate in creating new zones.
However, it was not coding, but using tools made by the operator to write room descriptions and draw maps.
That was the reason the operator took care of participating in the mud game that I played for a long time.

I have played a lot of graphic games since then.
However, I got to know TbaMUD a few years ago, and I downloaded TbaMUD 3.64 and translated it into Korean.

Many commands and output messages were translated into Korean.
Then I remembered the mud game I had played before.

I needed some commands used in old mud games.
A similar command in the TbaMUD code was searched and the missing command was created.

I'm a beginner of the program, but TbaMUD has a lot of examples, so it wasn't difficult to modify it a bit.

Then, I found an error in a command I don't use often.
Of course this error is not found in the English version.

I tried to solve it myself, but it goes beyond my programming skills.
So I'm sorry that I bothered you with so many questions.

1.3. I want to build my own MUD. Where do I start?
Second, if you are persistent, get a good C reference book and read the code, try to comprehend what everything is doing (to some small extent).
...
...
Spend time learning, going with haste will hurt you more than it will help you.


I agree with everything.
I turned 51 years old this year.
The problem is that I have to study slowly, but I want to learn many things in my short life.
I wanted to solve the error of this problem in a short time.
There will be many other problems that have not yet been discovered.
But once the problem was solved, all the problems that could be solved on their own fell into arrogance.

I wanted to study together making mud games.
So a few years ago, I created a community to recruit Koreans to study with.
And released the TbaMud source that I have translated and modified so far.
However, many people like graphic mud and no one has gathered to make text mud.
Some people remember old memories and visit the community.
But they wanted to play the game rather than make it.

So, I came to visit TBAMUD.
That's why I'm posting questions that bother you.

I apologize once again for bothering you too much. I'm sorry.
Last edit: 14 Sep 2020 09:54 by cry1004.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
14 Sep 2020 16:04 #9744 by Parnassus
You need to realize that you are not a bother. It would be amazing to have TBA available in other languages and the amount of work involved is just crazy. I wouldn't be capable of it.

Through the years of forums, I've seen many people come in asking many questions. Some of them give up, some of them do what they wanted and leave and some stay to keep improving and/or to help others. Some of us that answer your questions answer because so many of our questions were answered by others.

Don't worry about it :)
The following user(s) said Thank You: cry1004

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
14 Sep 2020 16:14 #9745 by cry1004
I learned English as a school student, but I didn't study hard.
So I can't communicate in English. Can't directly interpret English sentences.

However, I was able to translate Tbamud into English because there are many tools that allow me to translate English, including Google Translator.

When translated with Google Translate, sentences that are translated into content that I cannot understand use a different translator.

Still, when the translation is strange, cut the sentence into words and translate it.
And, I am modifying it to be a natural Korean sentence.

Thank you for being a really good world where I can ask developers what they are curious about through the translator.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Time to create page: 0.170 seconds